海外家庭医療雑誌/ 表題翻訳プロジェクト副代表&投稿担当の内堀 善有(名張市立病院総合診療科)と申します。
マルチポストにて失礼します。 尚、本内容は、プライマリケアに関わる筆者の個人的な見解が 含まれており、
雑誌名:American Family Physician 2017年4月15日号
翻訳:みちのく総合診療医学センター 坂総合病院 総合診療科 本郷舞依
●Articles
◎英語題名:Severe Asymptomatic Hypertension: Evaluation and Treatment
◎翻訳題名:重度無症候性高血圧:評価と治療
◎一言コメント:血圧の積極的な低下は避けるべきで、
◎英語題名:Peritonsillar Abscess
◎翻訳題名:扁桃周囲膿瘍
◎一言コメント:膿瘍ドレナージ、抗菌薬投与、水分補給、
◎英語題名:Zika Virus: Common Questions and Answers
◎翻訳題名:ジカウイルス:よくある質問と回答
◎一言コメント:妊娠中のジカウイルス感染は、
<海外家庭医療・総合医療雑誌 表題翻訳プロジェクト>
参加者17人 H27.7.4現在 飯島(群馬家庭医療学センター)、内堀(名張市立病院)、北本( 佐々木隆 徳(みちのく総合診療医学センター)、佐々木隆史( 玉井(台東区立台東病院)、成島(津ファミリークリニック)、 松口(原三信病院)、吉田(飯塚穎田家庭医療プログラム)、 加藤(三重大学)、黒木(みちのく総合診療医学センター)
以上
|
日本プライマリ・ケア連合学会の若手の活動を情報発信するためのオフィシャルブログです。 ご意見・ご要望は pc.wakateishi@gmail.com でお待ちしております。
*本会の会員は会則により以下のようになっております。
『この会の会員は次の①、②をともに満たすものとする
① 卒業後 3 年目以上、10 年目以内の医師、もしくは家庭医療後期研修プログラム開始後8 年以内の医師であること。
② 日本プライマリ・ケア連合学会員であること。』
第6期若手医師部会「クルー100人プロジェクト」各チームへ興味のある方はこちらからメーリングリストへご加入ください!
「クルー100人プロジェクト登録フォーム」”こちらは初期研修医から加入可能です!!”
海外チーム・地域ごとコミュニティチーム・病院総合医チーム・世代ごとコミュニティチーム・多科・多職種連携チーム
2017年7月23日日曜日
表題翻訳プロジェクト American family physician 2017年4月15日号(本郷舞依)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿