*本会の会員は会則により以下のようになっております。
『この会の会員は次の①、②をともに満たすものとする
① 卒業後 3 年目以上、10 年目以内の医師、もしくは家庭医療後期研修プログラム開始後8 年以内の医師であること。
② 日本プライマリ・ケア連合学会員であること。』

第6期若手医師部会「クルー100人プロジェクト」各チームへ興味のある方はこちらからメーリングリストへご加入ください!
「クルー100人プロジェクト登録フォーム」”こちらは初期研修医から加入可能です!!”
海外チーム・地域ごとコミュニティチーム・病院総合医チーム・世代ごとコミュニティチーム・多科・多職種連携チーム

2017年6月8日木曜日

【翻訳プロジェクト】表題翻訳プロジェクト American family physician 2076年4月1日号(廣瀬英生)


海外家庭医療雑誌表題翻訳プロジェクト副代表&投稿担当の内堀 善有(名張市立病院総合診療科)と申します。
マルチポストにて失礼します。
尚、本内容は、プライマリケアに関わる筆者の個人的な見解が含まれており、詳細に関しては原著に当たることを推奨いたします。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

雑誌名:American Family Physician 201741日号
翻訳者 県北西部地域医療センター国保和良診療所 廣瀬英生

◎英語題名:Exercise Prescriptions in Older Adults◎翻訳題名:高齢者に対する運動療法
◎コメント:慢性疾患の管理において活動性や運動は重要なポイン トである。あらゆる運動が静止動作より健康に有益だと考えられている。ガイドラインでは、週に150分以上の中等度の、または7 5分以上の強い強度の有酸素運動、2日以上の筋肉強化活動を勧めている。

◎英語題名:Chronic Obstructive Pulmonary Disease: Diagnosis and Management
◎翻訳題名:COPDのマネージメント
◎コメント:喫煙歴(Brinkman index 800以上)があり、安静時もしくは労作時に息切れがある方、 慢性咳嗽、喘鳴の既往があるなど問診と身体診察で疑う。 3つの兆候すなわちPeak flow rate350L以下、Brinkman index 600以上、呼吸音の減弱はよい指標となる。すべてがないなら否 定できる指標である。

◎英語題名:Postpartum Hemorrhage: Prevention and Treatment◎翻訳題名:分娩後の出血
◎コメント:妊娠Ⅲ期の積極的な管理をルーチンで行うことが求められる。前在肩甲を分娩した後のオキシトシンが最も重要な点である。ルーチンの会陰切開術は、出血と肛門裂傷をきたすおそれがあるので避けるべきである。4T (子宮弛緩症 (Tone)、裂傷、血腫、逆位、破裂 (Trauma)、組織の遺残や癒着胎盤 (Tissue)、凝固異常症 (Thrombin)に注意するとよい。

<海外家庭医療・総合医療雑誌 表題翻訳プロジェクト>
参加者17人 H27.7.4現在
飯島(群馬家庭医療学センター)、内堀(名張市立病院)、北本(亀田ファミリークリニック館山)、今藤(根津診療所)
佐々木隆 徳(みちのく総合診療医学センター)、佐々木隆史(こうせい駅前診療所)、武田(喜多方市地域・家庭医療センター)
玉井(台東区立台東病院)、成島(津ファミリークリニック)、廣瀬(国保和良診療所)、本郷(みちのく総合診療医学センター)
松口(原三信病院)、吉田(飯塚穎田家庭医療プログラム)、吉本(筑波大学)、渡邉(福知山市民病院)、
加藤(三重大学)、黒木(みちのく総合診療医学センター)

0 件のコメント:

コメントを投稿